<delect id="h5b19"><ins id="h5b19"><mark id="h5b19"></mark></ins></delect>

    <big id="h5b19"></big>
    <del id="h5b19"><span id="h5b19"></span></del>

    博士名单

    博士名单

    当前位置 :  首页  博士名单

    卓振英

    来源 : wgyxy     作者 :      发布时间 : 2018-06-19     浏览次数 : 18



    卓振英,浙江师范大学外语学院教授、典籍英译研究所所长。2001年建立汕头大学典籍英译研究中心,并担任该中心主任;首倡成立全国典籍英译研究会并于2002年与兄弟院校学着一道将倡议付诸实施,开辟了“典籍英译研究”这一新的学科方向。曾兼任“中国英汉语比较研究会”(国家一级学术团体)常务理事、“中国英汉语比较研究会”典籍英译学科委员会副主任(2002-2014),现兼任该研究会名誉理事。 
    主要研究方向为比较文化、翻译研究、典籍英译研究。论文有较高传播度与引用率;学术思想具有较大影响力。 
    独力完成的主要著作有: 
    1.《美国幽默作品选》(长春出版社,90); 
    2.《美国幽默经典作品赏评》(中山大学出版社,99); 
    3.《英美演讲名篇赏评》(广州:中山大学出版社,99); 
    4.《华夏情怀—历代名诗英译及探微》(中山大学出版社,96); 
    5.《汉诗英译论要》(中国科学文化出版社,03); 
    6.《大中华文库﹒楚辞》(英译,湖南人民出版社,07); 
    7《宋词集萃》(英译,上海:外语教育出版社,08); 
    8.The Verse of Chu Chiao Liu Publishing (Canada), Incorporated, 2009 ISBN0978387392, 9780978387396; 
    9.《英译历代诗词》(广州:暨南大学出版社,2010); 
    10.《美国幽默经典读本》(上海:华东理工大学出版社,2011,ISBN978—7-5628-2962-1); 
    11.《汉诗英译论纲》(杭州:浙江大学出版社,2011,ISBN978-7-308-08979-1); 
    12.《李渔诗赋楹联赏析》(北京:外语教学与研究出版社,2011 ,ISBN978-7-5135-1105-6)。 
    13. 《汉诗英译教程》(北京:北京大学出版社,2013,ISBN978-7-301-2341-1/H.3362)。 
    即将出版的著作是《古今越歌英译与评注》(北京:商务印书馆,2016)。 
    通讯地址:浙江省金华市 浙江师范大学外国语学院 
            邮政编码:321004
    电子邮件:zhuozhenying@zjnu.edu.cn



    龙虎斗下载